Переводы и литература на иностранных языках
В каждой компьютерной системе есть переводчик. Из массива тарабарщины всё-таки можно извлечь смысл. И это ценно. Что касается художественной литературы, она создаётся образами и подтекстами. Такой перевод искусственный интеллект не осилит. Ещё лучше, изучить другие языки самостоятельно. Язык – это целый мир. К открытию других миров мы всегда готовы.